metal4life's profilemetal4lifePhotosBlogListsMore Tools Help

metal4life

Fuc* u, I won't do what ya tell me!

that's me:

January 13

Papa Roach

 
Fra angeli ed insetti
 
There's no money, there's no possessions
Non ci sono soldi, non ci sono averi
Only obsessions, I don't need that shit
solo ossessioni, non mi occorre quella merda
Take my money, take my obsession
prendi i miei soldi,  prendi la mia ossessione

I just want to be heard, loud and clear are my words
 Volevo solo essere ascoltato, le mie parole sono forti e chiare
Comin' from within man, tell ' what you heard
vengono dall'interno, di' loro cosa senti
It's about a revolution in your heart and in your mind
è quasi una rivoluzione nel tuo cuore e nella tua mente
You can't find the conclusion, life-style and obsession
non riesci a trovare la conclusione, stile di vita e ossessione
Diamond rings get you nothing but a life long lession
gli anelli di diamante non ti procurano nient'altro che una lezione duratura
And your stressin' pocket-book...
e quel tuo sottolineare sulla tua agendina..
You're a slave to the system, working jobs that you hate
sei uno schiavo del sistema, fai lavori che odi
For that shit you don't need
per quella merda che non ti occorre
It's too bad the world is based on greed
è terribile il mondo basato sull'avarizia
Step back and stop thingking about yourself
indietreggia e finisci di pensare a te stesso
Start thinking about
inizia a pensarci su

There's no money, there's no possessions
Non ci sono soldi, non ci sono averi
Only obsession, I don't need that shit
solo ossessione, non mi occorre quella merda
Take my money, take my possessions
prendi i miei soldi, prendi i miei averi
Take my obsession, I don't need that shit
prendi la mia ossessione, non mi occorre quella merda

Cause everything is nothing and emptiness is in everything
Perchè ogni cosa è niente e il vuoto è  in ogni cosa
This reality is really just a fucked up dream
questa realtà è davvero solo un fottuto sogno
With the flesh and the blood that you call your soul
con la carne e il sangue che tu chiami la tua anima
Flip ti inside out, it's a big black hole
lanciala in fondo, è un grande buco nero
Take your money, burn it up like an asteroid
prendi i tuoi soldi, bruciali in alto come un asteroide
Possessions they are never gonna fill the void
i tuoi averi non riempiranno mai il vuoto
Take it away and learn the best lession
portali via e impara la lezione migliore
The heart, the soul, the life, the passion
il cuore, l'anima, la vita, la passione
 
There's no money, there's no possessions
Non ci sono soldi, non ci sono averi
Only obsession, I don't need that shit
solo ossessione, non mi occorre quella merda
Take my money, take my possessions
prendi i miei soldi, prendi i miei averi
Take my obsession, I don't need that shit
prendi la mia ossessione, non mi occorre quella merda
money, possesion, obsession
soldi, averi, ossessione

Present yourself press your clothes
Presentati, stira i tuoi vestiti
Comb your hair and clock-in
pettina i tuoi capelli e timbra il cartellino
You just can't win
semplicemente tu non puoi vincere, 
Just can't win
semplicemente non puoi vincere
The things you own, own you
le cose che possiedi, possiedono te

Take my money, take my possessions
prendi i miei soldi, prendi i miei averi
Take my obsession, I don't need that shit
prendi la mia ossessione, non mi occorre quella merda
 
Fuck your money, fuck your possessions
prendi i miei soldi, la mia possessione
Fuck your obsession, I don't need that shit
prendi la mia ossessione, non mi occorre quella merda
 
money, possesion, obsession
soldi, averi, ossessione
 I don't need that shit
non mi occorre quella merda
 
PS: Ennesimo ringraziamento a Vale x il suo contributo nella traduzione!
December 29

System of a down

Aerials
Trapezisti
 
 Life is a waterfall,
La vita è una cascata,
We're one in the river,
Siamo una cosa in un fiume,
And one again after the fall.
E un'altra ancora dopo la caduta.
 
Swimming through the void
Nuotando attraverso il vuoto,
We hear the word,
Ascoltiamo la parola,
We lost ourselves,
Perdiamo noi stessi
But we find it all?
Ma troviamo tutto?
 
Cause we are the ones that want to play,
Perchè noi siamo quelli che vogliono giocare,
Always want to go,
Vogliono andare sempre,
But you never want to stay,
Ma non vogliono mai rimanere,
 
And we are the ones that want to chose,
E noi siamo quelli che vogliono scegliere,
Always want to play,
Vogliono sempre giocare,
But you never want to lose.
Ma non vogliono mai perdere.
 
Aerials, in the sky,
Trapezisti, nel cielo,
When you lose small mind,
Quando perdi la tua mentalità ristretta,
You free your life.
Liberi la tua vita.
 
Life is a waterfall, 
La vita è una cascata,
We drink from the river,
Noi beviamo da un fiume,
Then we turn around and put up our walls.
Poi ci giriamo attorno e ci mettiamo muri.
 
Swimming through the void
Nuotando attraverso il vuoto,
We hear the word,
Ascoltiamo la parola,
We lost ourselves,
Perdiamo noi stessi
But we find it all?
Ma alla fine troviamo tutto?
 
Cause we are the ones that want to play,
Perchè noi siamo quelli che vogliono giocare,
Always want to go,
Vogliono andare sempre,
But you never want to stay,
Ma non vogliono mai rimanere,
 
And we are the ones that want to chose,
E noi siamo quelli che vogliono scegliere,
Always want to play,
Vogliono sempre giocare,
But you never want to lose.
Ma non vogliono mai perdere.
 
Aerials, in the sky,
Trapezisti, nel cielo,
When you lose small mind,
Quando perdi la tua mentalità ristretta,
You free your life.
Liberi la tua vita.

Aerials, so up high,
Trapezisti, così in alto,
When you free your eyes,
Quando liberi i tuoi occhi,
Eternal prize.
Premio Eterno.

Aerials, in the sky,
Trapezisti, nel cielo,
When you lose small mind,
Quando perdi la tua mentalità ristretta,
You free your life.
Liberi la tua vita.

Aerials, so up high,
Trapezisti, così in alto,
When you free your eyes,
Quando liberi i tuoi occhi,

Eternal prize.
Premio Eterno.
December 26

tip & tricks

Quanto tempo state perdendo qui?!?

 

 

click on bush

 

System of a down -- B.y.o.b.
 
 ".....Why don´t presidents fight the war?
Perchè non sono i presidenti a combattere la guerra?
Why do they always send the poor?
Perchè mandano sempre il povero?....."
 
 
Daniele Silvestri -- Il mio nemico
 
"...soprattutto se hai qualche dannata guerra da fare
non farla nel mio nome
non farla nel mio nome
che non hai mai domandato la mia autorizzazione
se ti difenderai non farlo nel mio nome
che non hai mai domandato la mia opinione....."
 
Rage against the machine -- Bullet in the head
 
"....Ya standin' in line, Believin' the lies
 stai in riga, credendo nelle bugie
Ya bowin' down to the flag
ti accasci sotto la bandiera
Ya got a fuckin' bullet in ya head
hai un fottuto proiettile nella tua testa...."
 
 
 
 
December 15

VANDALIZE MY WALL!!!

CLICCA QUI X FIRMARE IL MIO MURO!!!

December 07

RAGE AGAINST THE MACHINE

 The gost of Tom Joad
Il fantasma di Tom Joad
 
..... Mà, whenever ya see a cop beatin' a guy
Mamma, dovunque c'è un poliziotto che picchia un ragazzo
Wherever a hungry new born baby cries
Dovunque c'è un neonato affamato che piange
Whereever there's a fight against the blood and hatred in the air
Dove c'è una lotta contro il sangue e l'odio nell'aria
Look for me ma', I'll be there.
Cercami mamma, io sarò lì.

Wherever somebodies stuglin' for a place to stand
Dovunque c'è qualcuno che combatte per un posto in cui stare
For a decent job or a helpin' hand
Per un lavoro decente o per una mano d'aiuto
Wherever somebody is strugglin' to be free
Dovunque qualcuno lotta per ottenere la libertà
Look in their eyes ma:
Guarda nei loro occhi mamma:

YOU'LL SEE ME!
 VEDRAI ME!
 
 YOU'LL SEE ME!
 VEDRAI ME!
 
YOU'LL SEE ME!
VEDRAI ME!
 
YOU'LL SEE ME!
        VEDRAI ME! ....
 
Photo 1 of 30